Berätta om din bok!
Slapp-spanska är en bok för backpackers, studerande och folk i allmänhet som snabbt vill komma igång att tala spanska. Boken har två delar, en med de vanligaste orden, och en med grammatik förklarad. Det är den första boken på svenska som kombinerar längre listor av de vanligaste orden som man själv kan kombinera, t ex även färdiga böjningar av saker man gör, med en omfattande lättförstålig grammatikdel över språkets verbböjningar. Bokens titel syftar just på att det ska vara ett enkelt, avslappnat sätt att lära sig, men samtidigt en allt-i-ett startpunkt för de som vill lära sig prata spanska flytande. Den inriktar sig på latinamerikansk spanska, och har även texter om Latinamerikas historia och musik, men är intressant även för de som är intresserade av spanska från Spanien.

Hur kom boken till? Var det en färdig idé eller växte den fram under skrivprocessen?
De traditionella alternativen i språkböcker som finns är parlörer, språkkursböcker eller lexikon. Parlörer har färdiga meningar där du inte vet vilket ord som betyder vad, och alltså inte hjälper en som faktiskt vill lära sig språket. Kursböcker är sega, tidsödande och okonkreta. Och lexikon väger mycket och tar lång tid att slå i. Slapp-spanska är en mix som kombinerar det bästa från alla kategorierna.
Jag ville att den skulle vara lättförstålig och lättsam, så den är skriven på talspråk i stort sett.
Många i Sverige går ut skolan utan fullständiga betyg, och jag ville att även alla de, skulle dels förstå även den mest avancerade grammatiken, dels tycka boken var snabbläst och kul. Och boken har lite absurda exempel och skiftande typsnitt m.m. som gör dom lättare att komma ihåg.
Bokens tillkomst började då jag hjälpte ett par vänner som skulle backpacka i Latinamerika, och då gjorde listor till dom, med de mest användbara orden för att komma igång och kommunicera i vardagen där. Jag har själv rest mycket i Latinamerika, och jag kom på att det var precis en sådan här bok som saknats på marknaden, och som jag själv skulle velat ha haft när jag började resa. Efter hand utvecklades idén, och jag insåg att boken behövde en lättförstålig del om grammatiken också, för att täcka det som man behöver för att prata. Flera lärare har varit med under bokens framväxt, för koll av förklaringarna.
Och grammatikdelen är skriven i löpande förklarande text, inte i rumphuggen punktform som i många böcker. Jag vet inte varför de gör så. Människan behöver sammanhang om den ska förstå det den ska lära sig. Att beskriva en ”nyckel” som ”en järnbit med en taggig kant” säger varken någonting om hur den används, eller vilket behov det var som gjorde att man uppfann den i första läget. Likadant är det att lära sig språk.

Hur reagerade din omgivning på ditt författarskap?
Folk tycker det är spännande, och jag tror många tycker att själva grejen att genomföra en egen idé man har är häftig. Många har projekt de skulle vilja göra men som är svåra att genomföra om man redan sliter heltid på ett jobb.

Har du tips eller råd till andra som vill skriva en bok?
Håll fokus på målet att boken ska bli klar. Det är många steg i att skriva en bok, och ofantligt mycket som inte alls har med själva den kreativa, konkreta processen att skriva att göra, utan redigering, research osv., och sådant kan ta mycket tid, men då får man försöka fokusera och längta till då det väl kommer samman på slutet.

Varför ska man läsa din bok?
Ca 600 miljoner människor i världen kan spanska, inte så dumt att kunna kommunicera med dom, väl? Och latinamerikansk spanska är extremt snygg, lekfull att prata och varierande, då den har influenser från de afrikanska och indianska språken.

Vad gör du när du inte skriver?
För tillfället läser jag beteendevetenskap. Och en del av upplägget i boken kommer från kunskap om hur inlärning fungerar.

Vilka vill du helst ska läsa din bok?
I och med att boken är ganska mångsidig så hoppas jag att många olika grupper har något att hämta i den. Dels ivriga backpackers som vill börja sätta ihop ord och kommunicera samma dag de landar. Dels studenter som vill ha en lättförklarad fördjupning av grammatikbegrepp, som t ex inte riktigt förstår sig på skillnad på imperfekt och preteritum på spanska. Dels högstadie- och gymnasieelever som behöver ha ett annat angreppssätt för att förbättra sina betyg än det som, de många gånger torra, kursböckerna erbjuder. Dels folk som har familjemedlemmar som har träffat en partner från Latinamerika, och som vill kunna kommunicera lite med dom. Alla dessa kan nog ha nytta av boken!

Köp boken här!