Calle Hård porträtt Calle Hård porträtt 

Intervju med Vulkanförfattaren Calle Hård om hans nya roman HORAN SOM LOG.

Vad handlar den nya boken om?
Självgodheten hos många kristna. En populär tanke i de här kretsarna är att Gud belönar sina trognaste redan under jordelivet med hälsa och lyx. Och omvänt; människor som far illa tycker Gud inte om. Översatt till ett fiktivt svenskfinansierat biståndsprojekt i Indien blir det sex, makt och förskingrade u-hjälpsmiljoner.

Hur kom du på idén?
Precis som i mina tre tidigare spänningsromaner blandar jag friskt mellan Norrland och delstaten Kerala i södra Indien, där jag bor om vintrarna sedan snart tio år. Jag känner en ung kvinna som blivit bortgift med en europeisk pingstmissionär. Hon har aldrig fått besöka sin makes hemland. Han kommer ner någon gång om året och tar för sig. Den stackars tjejen kan ingenting göra.

I dina böcker ägnar du stor uppmärksamhet åt indiska kvinnoöden. Vad är det som fascinerar dig hos dem?
Den indiska kvinnan behandlas ännu som boskap i ett land med en konsumerande medelklass lika stor som Europas befolkning. Man behöver bara skrapa lite på ytan av Det skinande Indien för att ett medeltida samhälle ska lysa igenom. Oavsett utbildningsnivå är och förblir kvinnans främsta uppgift att hållas hemma och föda söner. I det patriarkaliska systemet heter det att kvinnorna ska beskyddas men det är bara en omskrivning för att hindra dem från att konkurrera med männen på arbetsmarknaden. Den indiska kvinnans rätt till ett eget liv är också ett av de centrala budskapen i boken.

HORAN SOM LOG är en ganska provocerande titel, inte sant?
Det är meningen. Jag var rätt osäker själv och frågade mina vänner på Facebook. Det blev 18 röster för och 11 emot. Omslaget visar skuggan av ett krucifix mot ett valv i Mariefreds kyrka.

Vem är din hjälte den här gången?
Jag kallar honom Nils Anders Nylund. Namnet är valt med omsorg, läsaren ska förstå att det är en rejäl karl. På ön där han bor hittas kvarlevorna av en mördad kvinna och i lokaltidningen påstår polisen att hon varit prostituerad. Nylund vet att det inte är sant. Kvinnan har en gång lett mot honom. Så ler inga horor, hävdar han, men ingen vill lyssna. En pensionär utan kunskaper om brottsutredningar ska inte försöka göra sig märkvärdig. Övertygad om att polisen begår ett misstag besluter Nylund att göra någonting på egen hand.

Nylund hamnar alltså i Indien?
Jag har vandrat i hans fotspår i slummen, träffat lärare och elever i flickskolor, deltagit i bönemöten, intervjuat lokala pastorer och missionärer,  provlegat i ett häkte, varit gäst på bröllop… För min vän och tolk Vinod, som är hindu blev mötet med den pentecostala, karismatiska rörelsen, de indiska pingstvännerna, en stor upplevelse. Speciellt gillade han tungomålstalandet. Själv offrar han kokosnötter till Ganesha, en liten pojke med elefanthuvud.

Berätta om de kristna som tror att Gud belönar dem medan de ännu lever på jorden.
Bland mer än hundra församlingsmedlemmar hos pingstvänner i staden Kochi fick vi unisont tacka Gud för att en medlem blivit mångmiljonär i dollar som finansiell rådgivare i Dubai och New York och byggt sig en slottsliknande villa i den finaste delen av stan. Det visade sig att mannen i praktiken ägde församlingen, alla dansade efter hans pipa. Hans lojale föreståndare hade förmånen att varje natt få order direkt från Gud. Det blev också klirr i kassan.

Det låter som du gjort en ordentlig research hemma i Sverige också?
Jag är journalist. Det bästa med jobbet är att man får lära sig nya grejer. Att bo i en stad som Umeå underlättar. Det är bara att knalla upp till universitetet och ställa frågor. Alla är mycket bussiga. I bastun hemma på Holmön har teorier och fakta om dödliga farsoter stötts och blötts under ljusa sommarkvällar. Läkemedel spelar en viktig roll i boken.

På vilket sätt?
Romanen visar hur Sverige med sin förskrivning av billiga läkemedelskopior tillverkade i utvecklingsländer utan krav på säkerhet och vattenrening bäddar för sjukdomar som inte går att bota. Mer kan jag tyvärr inte avslöja.

Köp boken här!